Kínai nyelven mi a különbség a 商店 és 店舖 között?


Válasz 1:

Megértésem szerint 商店 egy kicsit nagyobb, modernabb típusú üzletet jelent, függetlenül attól, hogy ez egy kis családi tulajdonú üzlet vagy egy nagyobb franchise. 店舖 számomra egy üzlet történelmibb vagy régebbi kialakítását jelenti.

Mindazonáltal, amint Albert a válaszában megemlítette, ritkán hallottam 店舖 használatát mind a mandarin, mind a kantoni nyelven. Valószínűleg azért van, mert a szót most archaikusnak tekintik, hasonlóan ahhoz, ahogyan az 大夫 kifejezést orvosnak archaikusnak tekintik.